Debido a que muchos estudiantes y profesionales tienen interés en el doblaje y subtitulado – y a que la oferta académica en este área es bastante escasa – desde TranslatineBlog te acercamos una propuesta para que te inicies en el doblaje y subtitulado de documentales.

El CTPCBA – Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires – ofrece en el mes de octubre un curso introductorio al doblaje y subtitulado de documentales.

Este curso introductorio al doblaje y subtitulado de documentales será dictado por la Trad. Gabriela Scandura el día 18 de octubre entre las 9:30 y las 13:30 horas en la sede Corrientes del CTPCBA.

El temario de este curso introductorio al doblaje y subtitulado es el siguiente:

  • Características del doblaje en general.
  • Especificidad del doblaje de documentales.
  • Opciones: Lip Synch vs. Voice Over.
  • Búsqueda de terminología específica.
  • Práctica de traducción con video y guión.

La propuesta es realmente interesante, sobre todo porque viene del CTPCBA, una institución de prestigio que cuenta con muy buenos docentes e instalaciones muy cómodas y adecuadas.

La inscripción para este curso introductorio al doblaje y subtitulado de documentales cierra el 15 de octubre – aunque, en general, se agotan las vacantes mucho antes – y cuesta $80.

Más información en la página del CTPCBA (sección “Cursos Presenciales”).

2 comentarios en “Curso de Doblaje y Subtitulado en el CTPCBA”
  1. Romi dijo:

    Oh, sí, cómo te explico que ya me lo anoté en la agenda ;) ¡Beso!

  2. Soledad dijo:

    Seee, yo también! jaja :D

    Besote!